Jak používat "omlouvat za to" ve větách:

Nikdy se nemusíte omlouvat, za to že mi zavoláte.
Не трябва да се извиняваш, че ми се обаждаш.
A odkdy se musíme omlouvat za to co děláme?
Откога му трябва извинение за да го направи?
Nebudu se omlouvat za to, že jsem zašla do extrémů při ochraně osoby, kterou miluji.
Няма да се извинявам, че стигам до край, за да защитя близък човек.
A pak se začni omlouvat za to, že... že jsi strašně pitomá.
А ти ще започнеш да се извиняваш за, ами, просто колко глупава си.
Ale, myslím, Leno, že se nemusíš omlouvat za to, co chceš.
Но не трябва да се смущаваш, от това, което искаш.
Nebudu se ti omlouvat za to, že nemáš soukromé latadlo Jenny.
Няма да се извинявам, че нямам частен самолет, Джени.
Můj život se krátí a já se vám nebudu omlouvat za to, že jí nevěřím.
Животът ми е към своя край и няма да ти се извинявам затова, че не й се доверих.
Ne, nebudu se omlouvat za to, že jsem tě sem dala.
Не, няма да се извинявам, че те доведох тук.
Odmítám se omlouvat za to, cos ve mně probudila.
Отказвам да се извиня за това, което събуди у мен.
Nebudu se ti omlouvat za to, že se mi líbí "Pomáda 2".
Няма да се извинявам, че обожавам "Брилянтин2".
Nechci se omlouvat za to, co jsem udělal, ale
Не съм въодушевен от това което направих но...
Nebudu se omlouvat za to, kdo jsem!
Няма да се извинявам за това какъв съм!
Kostičko, nemusíš se omlouvat za to, co si myslíš.
Кокълчо, не трябва да се извиняваш, за нещата, които мислиш.
Nebudu se omlouvat za to, že jsem to chtěl nějakým menším způsobem oslavit.
Няма да се извинявам, че исках да празнувам по някакъв начин.
Nebudu se omlouvat za to, že jsem pomáhal kamarádce.
Няма да се извинявам за това, че съм помогнал на приятел.
A očividně se taky nebudeš omlouvat za to, že jsi jedné lhal.
И очевидно няма да се извиниш, че си излъгал друг такъв.
Nemůžu se omlouvat za to, že dělám svou práci, Castle.
Не мога да се извиня, че си върша работата, Касъл.
Nebudu se omlouvat za to, že jsem se mu snažila pomoct.
Няма да се извинявам, че се опитах да му помогна.
Myslím, že se mi budeš zase omlouvat za to, že jsi neřekl o každé vteřině svého života před tím, než jsi nemilosrdně přijal jako dar mou ctnost.
Ще се извиниш отново, че не си ми дал пълен отчет от всеки миг от живота си преди безсърдечно да приемеш дарът на женското ми целомъдрие.
Nebudu se omlouvat za to, že jsme podporovali plány na svržení Mogabeho režimu.
Няма да се извинявам за подкрепата в опита режимът да бъде свален.
Nebudu se omlouvat za to, co cítím.
Няма да се извинявам, че съм такава.
Nebudu se omlouvat za to, že si užívám umění chuti tak dobrých jídel.
Хей, няма да се извинявам че се наслаждавам на изкуството на тази прекрасна кухня.
Nebudu se omlouvat za to, že o tebe mám starost.
Няма да се извинявам, че се притесних за теб.
Prezidentský kandidát Herman Cain se nebude omlouvat za to, že máme největší, nejdrsnější a nejlepší vojsko na planetě.
Кандидатът Хърман Кейн няма да се извини за това, че имаме най-голямата и най-силна армия на планетата.
A nebudu se omlouvat za to, že máme největší, nejdrsnější a nejlepší vojsko na planetě.
Не се извинявам за това, че имаме най-голямата и най-силна армия на планетата.
Můžu se jenom omlouvat za to, že dceřin skvělý vkus na muže z Wickhama udělal vašeho bratra a spojil vás s ním na doživotí.
Извинявам се, че превъзходният вкус за мъже на дъщеря ми Лидия го превърна във ваш зет и отговорност за цял живот.
Jak jsem řekl, nebudu se omlouvat za to, jaký jsem.
Както казах, не се извинявам за държанието си.
Nebudu se omlouvat za to, jak se k Matthewovi choval.
Няма да оправдавам начина, по който се държа с Матю.
Nebudu se omlouvat za to, že mi záleží na vašem obchodu, a to i když na něm nezáleží lidem, kteří pro vás pracují.
Няма да се извиня, че ме е грижа за бизнеса ви.
Zoe, nemusíš se omlouvat za to, žes viděla Lavona nebo že jste u něj jedli.
Зоуи, не трябваше да се извиняваш, че виждаш Лавон или че се храниш в Лавон.
Nebudu se omlouvat za to, co je správné.
Няма да се извинявам за това което е правилно.
Měla jsem z toho Harveyho vynechat, ale nebudu se omlouvat za to, že jsem s Mikem mluvila, protože to je jiné než s tebou a Harveym.
Добре.Не трябваше да въвличам и Харви в това, но няма да се извинявам, че говорих с Майк защото двамата с него не сме като теб и Харви.
Ale nemůžu se omlouvat za to, že jsem se zamiloval.
Но не мога да принудя себе си да се извиня, че се влюбих.
Uvažuji, jestli se mám omlouvat za to co jsem udělal.
Трябва ли да се извиня за това, което сторих?
A ne proto, že bysme se měli omlouvat za to, co jsme provedli.
Не защото трябва да се извиняваме за това което сме направили.
Podívej, vím, co jsem udělal, ale nebudu se omlouvat za to, že jsem tě podvedl, Bex.
Виж.Знам какво направих но няма да се извинявам, че опитах да тегля една през твоята Бекс.
Seržante, nejsem zbabělec a nebudu se omlouvat za to, že jsem připraven k boji.
Сержант, не съм страхливец и със сигурност не съжалявам, че не съм бил на война.
Nebudu se omlouvat za to, že jsem budovala svou kariéru.
Няма да се извинявам за това, че преследвах кариерата си.
Nebudu se omlouvat za to, že Caitlyn Jennerová není hrdinka.
Няма да се извиня задето казах, че Кейтлин Дженър не е герой.
Happy, nebudu se omlouvat za to, co jsem předtím udělal, protože jsem tě chtěl ochránit.
Хепи, няма да се извинявам за каквото сторих по-рано, защото исках да те защитя.
1.5751140117645s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?